Как встречают Новый год в Японии

Новый год — важнейший праздник в календаре японцев. С ним связано множество игр, ритуалов и церемоний. На новогодние праздники в Японии приходится наибольшее число отпусков. Обычно праздничные дни растягиваются с 29-30 декабря по 3-4 января. Все государственные и коммерческие учреждения страны не работают.

Японцы убирают свои жилища, покупают подарки для друзей и близких, отправляют новогодние поздравительные открытки, готовят праздничные блюда, выставляют у входа в дом сосновые украшения, которые символически охраняют дом от злых сил.


Обычно это украшение делается из сосны, бамбука, сплетенной из рисовой соломы веревки , украшенной ветками папоротника, мандаринами, а иногда — пучком водорослей и сушеной креветкой. Каждая из деталей имеет свою символику.

  1. Чтение и разбор текстов о зиме и о празднике Новый год («Снежная королева»).
  2. Учащиеся находят информацию на русском языке о традициях празднования Нового года в различных странах.
  3. Учащиеся рассказывают о традициях празднования Нового года в их семье.
  4. Создают новогодние открытки.

5.Учащиеся придумывают рассказы по картинкам. Дети катаются на лыжах. Играют в снежки и играют на льду.

This image has an empty alt attribute; its file name is d0b7d0b8d0bcd0b0-2.jpg
This image has an empty alt attribute; its file name is d0b7d0b8d0bcd0b0-1-1.jpg
This image has an empty alt attribute; its file name is d0b7d0b8d0bcd0b0-3.jpg
This image has an empty alt attribute; its file name is d0b7d0b8d0bcd0b0-4.jpg

Երճանիկ Խրճիթը

  • Պատմվածքում կանաչով նշված բառերը բառարանի օգնությամբ բացատրի՛ր: Զմրուխտ — Վառ կանաչ գույնի թափանցիկ թանկագին քար: Ջրաղաց — Հացահատիկ աղալու ջրային աղաց՝ աղորիք: չիբուխը — Ծխամորճ, ծխափող: մացառ — մացառ։ քարավան — Բեռնատար գրաստների (ձիերի, ուղտերի ևն)՝ բեռներ ու մարդկանց փոխադրող՝ սովորաբար երկար ճանապարհի (անապատի, տափաստանի ևն) համար կազմված խումբ: հովասուն  — Հով տեղերում սնված՝ մեծացած՝ ապրած: բուխարիկ — Վառարանի ծխնելույզ պատի միջով և երդիկում: երերուն — Երերացող, տարուբերվող: թև — Թռչունների, միջատների, ինչպես և որոշ կաթնասունների (օրինակ՝ չղջիկի) թռչելու գործարանը: տալ — Մի բան մեկին հանձնել, իր մոտ գտնված՝ եղած իր ունեցած որևէ բանը մեկին փոխանցել՝ հանձնել: Գիրքը տվի քեզ:
  • Պատմվածքում  կապույտով նշված բառերի հոմանիշները գրի՛ր: մանուկ — Երեխա, մանկիկ, տղա ։ Սոսափել — Խշխշալ, խշալ, շնկշնկալ, խարշափել շավիղ — ճանապարհ, ուղի, արահետ, կածան։ եզերք — Եզր, ծայր, սահման։ ուղևոր  — ճամփորդ, ճանապարհորդ, ուղեգնաց։ շնորհալի — Տաղանդավոր, մեծաշնորհ, (քքեց.) բարեշնորհ։  շքեղ- Պերճ, փառահեղ, հոյակապ։ նազելի — Հարգելի, պատվելի, սիրեփ: աննկատ — Աննկատելի, աներևույթ, անտես։ անհայտ — Ոչ հայտնի, թաքուն, ծածուկ մնացած: վերջալույս — Մայրամուտ, արևամուտ, իրիկնամուտ, իրիկնալույս, մթնշաղ: խրճիթ — Տուն: Տնակ, հյուղ, հյուղակ։ ալևոր — Ծեր, ծերունի, ծերուկ, զառամյալ։ առավոտ — Լուսածագ, լուսաբաց, արշալույս։

Փաթիլը

Լինում է չի լինում, մի փաթիլ։ Փաթիլը սովորական չէր, նա արևի տակ չէր հալվում։ Մյուս բոլոր փաթիլները նրան նախանձում էին և այնպես էին ուզում անեին, որ նա հալվի։ Փաթիլը գնաց դուրս և տեսավ մի շուն։ Շուն ուզեց ուտել փաթիլին, բայց փաթիլը փախավ և ընկավ։ Եկավ մի մարդ և տեսավ փաթիլին և մտածեց, որ նա արհեստական է, քանի որ նա արևի տակ էր հալվում։ Նա ձեռք տվեց փաթիլին, շատ սառն էր և փափուկ, հակացավ, որ նա իսկական չհալվող փաթիլ է։ Նա գնաց պատմեց բոլորին և ոչ մեկ չհավատաց։ Փաթիլը առավոտյան զարթնեց և գնաց դուրս, տեսավ, որ ամառ է, և մտածեց, որ իր բոլոր ընկերները հալվել են։ Հետո նա հակացավ, որ դա երազ է։ Նա գնաց իր ընկերների մոտ և ասաց փաթիլների թագավորին, որ նա դառնա հալվող, որովհոտև նա չէր ուզում տարին մեկ տեսներ իր ընկերներին։